Kielikoulu, jossa käymme portugalin tunneilla, on julkaissut
oman oppikirjan (Fala Brasil - Portugues para estrangeiros). Pääsimme kirjan loppuun juuri ennen viimeisintä
Suomen-reissuamme. Tällä viikolla palasimme oppitunneille – ja edessä on viime
viikkojen aikana täysin unohtuneen portugalin mieleenpalautus. Käytännössä siis
kertaamme vuoden aikana opittua kielioppia ja sanastoa.
Opetuksessa pääpaino on yleis- ja puhekielessä, toki
kirjakieliset muodotkin käydään läpi. Brasilian portugalin kuullun ymmärtäminen
ja suullinen kielitaito ovat itselläni kaikista heikoimmat osa-alueet,
kirjoitettua kieltä ymmärtää jo yllättävänkin hyvin. Puheen ymmärtämistä
vaikeuttaa erityisesti nopeus ja sanojen lyhentäminen, puheen tuottamista
puolestaan ääntäminen: esimerkiksi väärän tavun painottaminen voi muuttaa sanan
merkitystä kokonaan. Lisäksi jokainen sana kirjoitetaan eri tavoin kuin
lausutaan ja osa äänteistä on ollut meille tähänastisessa elämässä
tuntemattomia.
Opinnoissa ovat vaihdelleet tuskaiset hetket (Miksi portugalissa
on näin paljon epäsäännöllisiä verbejä?) ja ilahtumiset (Muistin ulkoa
ter-verbin subjunktiivin futuurin taivutuksen!). Aiemmin opitun kertaamisessa tällä
viikolla on kuitenkin havainnut oppineensa edes jotain. Suullisen kielitaidon
kohentaminen vaatisi paljon enemmän harjoitusta kuin minulla on arjessa
mahdollista saada. Jyrillä harjoitusta tulee tietysti työpaikalla koko ajan.
Kieliopinnoissa on varsinaisen kielen opettelun lisäksi
ollut koko ajan sivujuonteena myös tutustuttaminen brasilialaiseen kulttuuriin
ja yhteiskuntaan. Niinpä kieliopin ohessa luemme lyhyempiä ja pidempiä tekstejä
eri aiheista kuten maan historiasta, poliittisesta nykytilanteesta,
kulttuurista, juhlapäivistä, tavoista jne.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti